多选题
中等难度
企业所得税筹划
👁️ 浏览量:1562
📅 更新时间:2025-03-05
⭐ 收藏数:278
下载试题

试题题干

Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.

原文:中国作为人类文明发祥地之一,在几千年的历史进程中,文化传统始终没有中断。
译文:As one of the cradles of human civilization, China has all along maintained its cultural tradition without letup in its history of several thousands years. 

改译:

参考答案

试题解析

数字的表述,thousands of years 几千年,当没有of的时候,例如: several thousand years中thousand必须是单数。