试题题干
Correct or improve the translation of the following English sentences.
原文:"Truly Allah has blessed us, ” Ahmed exclaimed piously. “Soil, water,
sun—we can grow anything!"
译文:“真主可真是保佑我们哪!"阿赫迈德虔诚地说道。“土地、水、阳光—— 种什么都行啊!”
改译:
参考答案
试题解析
增译,名词的排列隐含意义是"有了这些东西",种什么都行,省略的成分需要补充上。