试题题干
Correct or improve the translation of the following English sentences.
原文:Despite the great gains in industry, agriculture remained the nation’s basic occupation.
译文:尽管工业取得了很大的进步,但农业保持着国家的基本事业。
改译:
参考答案
试题解析
remain意为”保持、留下、剩余”,在这里不能直译为保持,”保持”具有主观动作性,意译为”始终是”,更为客观的描述这一情况。