多选题
中等难度
企业所得税筹划
👁️ 浏览量:1562
📅 更新时间:2025-03-05
⭐ 收藏数:278
下载试题

试题题干

Reading Comprehension
Directions: Read the following passage. Choose the best answer from the four choices marked A, B, C and D for each question.

     Peninsula City News reported on May 30 that the recent drama Les Interpretes (The Interpreters) starring Huang Xuan and Yang Mi ushered in the opener ratings,with the view figures of major media ranking first.
     The play is adapted from the popular Internet novel The Interpreters,which is the so-called “IP drama”.Currently,the drama has presented the reputation of polarization,with the thumbs-up from many people as well as some teasing from other viewers,especially from the fans of the original novel,since the adapted screenplay has a lot of dissatisfaction. At the Huairou Professional Writers Forums held in Beijing not long ago,screenwriter Wang Hailin solemnly said,“Do not change IP,”which spoke out the voices of many writes.
     Les Interpretes tells the story that Cioffi,a master of the French Language Department,grows into a senior interpreter under the guidance of the translation genius Cheng Jiayang.The two become intimate lovers as the story unfolds.
     The original novel enjoys high popularity among the online readers.The audience ratings have risen across the board since it was broadcast on May 24,causing a hot discussion and uneven comments among the audience.

     As an excellent actor of the new generation,Huang Xuan continues to catch people’s eyes.Yang Mi’s performance in the play also wins some praise for her enhanced acting skills.The theme of professional translators,which rarely appeared in the TV market,has received many good comments from some audience.However,more and more critics are also heard at the same time.It is said that the play is “the first drama which devotedly depicts the translation industry”, trying to show the audience the “ precise principle, cruel elimination system and training methods”in translation circles.However,many people have complained that it is not that rigorous in production and the plot set-up.

     Some netizens said that the plot seemed to be a love story under the banner of translation and
workplace.Huang Xuan acts more like an indifferent and offensive CEO instead of a translation
genius.Yang Mi,known as a straight A student,seems more like a silly and woolly-minded girl.
     Now more and more production companies have chosen to make a combination of popular IP and popular actors.However,the masterworks such as “Legend of Zhen Huan”and “Nirvana in Fire”are extremely rare.The majority of IP dramas end up with dissatisfaction and teasing from people.It is not a bad thing to depict the story in the manner of TV drama or movie ,but the unsuccessful IP dramas have overflown the market so that a lot of people have begun to worry that the original might have been destroyed before the shooting begins.
     Professional writers appeal against the adaptation of IP.
     At the forums held in Beijing not long ago,Wang Hailin,whose works include “Legend of Chu and Han” and “Medicine Man Xi Laile”,said solemnly,“Do not change the IP anymore.”
     Wang Hailin believes that IP cannot revitalize the soap opera market if the investors only focus on the popularity rather than devote themselves to the recreation of the plots.He called on writers to adhere to the original instead of imitating IP dramas of inferior quality.However,the reverse of the market environment is a long-term project.

参考答案

试题解析