多选题
中等难度
企业所得税筹划
👁️ 浏览量:1562
📅 更新时间:2025-03-05
⭐ 收藏数:278
下载试题

试题题干

将下列的日语翻译成汉语。

日本においては昔から米が重要な農作物であった。その他の世の中のすべてのことは、昔はみな神の力によって決められると考られていた。だから、昔から田植えの時には、米がたくさん取れることを神に祈って祭りを行い、秋になって稲が実ると、神に感謝して秋祭りを行うことになっていたのである。お祭りの日には、大勢の人々が神社に集まる。人々は回りの人に押されたり足を踏まれたりする。子供たちはきれいな着物を着て、親に手を引かれて神社へお参りに行く。お祭りは子供たちの大きな楽しみの一つでもある。

参考答案

试题解析

涉及到的独立词主要有:昔:过去,農作物:农作物  世:世界  すべて:全部  決める:决定 祈る:祈祷 祭り:祭祀,节日 稲:稻米  実る:成熟    大勢:很多  着物:和服   手を引かれる:被牵着手    お参り:参拜   楽しみ:快乐  だから:因此

涉及到的附属词主要有:によって:根据...     から:从...(昔から)  に:动作的目标对象(神に感謝して)   に:动作的场所(神社に集まる)  ~において:在...里面(日本において)

涉及到的主要语法句型翻译有:と考られていた:普遍认为...  ,...時には:在...时候,たり...たり...する:或者,或者    である:です的简体。