试题题干
将下列的日语翻译成汉语。
最近読んだ新聞に、カードで買い物をするのはむだ使いの原因になるから自分は絶対にカードは使わないという読者の文章が出ていた。目の前で貨幣が財布から出ていくと、金を使ったという感じが強いので、金を大事にしようという気持ちになるが、カードで払うとその感じがないので、つい金を使いすぎる結果になる、というのである。現金でもカードでも必要なものを買い、必要でないものは買わないのが、いうまでもなく消費の原則である。しかし、それを守るのは、難しいことである。
参考答案
试题解析
涉及到的独立词主要有:読む:读 新聞:报纸 カード:卡 むだ使い:浪费乱花钱 使う:使用 読者:读者 貨幣:货币 財布:钱包 感じ:感觉 強い:强烈 大事にする:珍惜,爱惜 つい:不知不觉中 守る:坚守,保护 しかし:但是 現金:现金
涉及到的附属词主要有:から:因为(の原因になるから)でも:表示列举(現金でも)
涉及到的主要语法句型翻译有:...ので...:因为... というのである:表示解释某种事物 である:是です的简体形式 いうまでもなく:不用说...