替换法可用来分析音素、语素、词等多种语言单位。
结构主义语法学的方法不包括( )
( )流派在学科性质和研究方法上同以往的语言学有本质区别,与自然科学更为接近,所以在西方被称作“乔姆斯基革命”。
结构主义语法其宗旨在于静态地描写语言的结构关系与功能,认识人类语言行为的形式特征。
转换生成语法以研究人类的语言能力为任务,解释语言终端形式产生的过程,探索语言从深层结构到表层结构的转化规则,寻找人类语言的“普遍语法”。
和西方语言的词语形式不同,现代汉语词语从语音特征上看,70%以上的是( )形式。
词是由语素构成的。
“文雅”,由两个语素构成,但“文”与“雅”的意义容易界定清楚。
( )指在一个语言系统中,每一个词都有一个相对稳定的语音特征 。
词具有固定的语音形式,表达特定的意义。
语素是最小的音义结合体,它是语言系统中最基本的音义单位,也是更高一级单位一一词的构成材料,它总是属于构词层面。
词无论是意义实在的,还是意义虚泛的,一般都能给以比较明确的界定。
短语是最小的能够独立运用的语法单位。
下列属于词与语素区别的是( )
( )是最小的音义结合体,它是语言系统中最基本的音义单位,也是更高二级单位一一词的构成材料,它总是属于构词层面。
汉语语法是中国文化的产物,与英语完全不同。
汉语词语双音节化对语法组合是有一定的影响的。
从构词法上看,英语里是没有词根融合式的词语的。
有些形式相同但结构关系或语义关系有区别的单位之间,可以通过变换的方式来解释。
现代汉语中的词类的功能划分标准实质上就是词语的分布特征的反映。